为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

前几天 iPhone 13 发售了,小发的不少同事都拿上了新手机。

看官网的时候 iPhone 13 的性能展示页面引起了我的注意:

诶,这个 iPhone 13 Pro 展示的游戏,不是《 原神 》吗?

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

这不由得让我想起来,之前雷军为了展示性能,也拿《 原神 》作为例子来着。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

好家伙,现在《 原神 》真成了各大手机厂商 “ 秀肌肉 ” 的标配游戏了,但凡讨论手机性能都要拉原神出来跑一跑。

这一方面是因为《 原神 》画质确实在手游里拔尖,另一方面,也是因为现在玩《 原神 》的玩家真的到处都是。

其实,别看现在《 原神 》这么受到青睐,去年原神上线的时候其实看好的人还不太多。

2020 年刚刚上线,TapTap 只有 4 分多,前几天《 原神 》的评分已经涨到了 8 分以上。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

这里面固然和 TapTap 整体修改规则,提升游戏最新版本的权重有关系,但这也恰好说明随着每一次的版本更新,《 原神 》在慢慢用游戏品质获得玩家认可。

这一年过去,《 原神 》的热度非但没有减弱,反而越来越高。

不仅如此,最令人刮目相看的,我觉得是它在全球的影响力。

主流的大奖《 原神 》拿了不少:App Store 2020 年度游戏,Google Play 2020 年度游戏,这两大平台都不约而同地选择了《 原神 》。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

《 原神 》玩家们看到游戏拿到这些专业奖项固然很振奋人心,但更重要的是,以《 原神 》等为代表的中国游戏,在全球都能受到玩家的喜爱。

一直以来,结合了音乐、美术、文学等艺术形式的游戏作为数字内容产品,也是文化软实力的重要组成。

在过去,我们玩着外国人设计的游戏,现在,老外也可以爱上钟离、可莉这些我们的原创角色。

网上,有很多老外对《 原神 》角色的赞美和喜爱视频。

比如说可莉,甚至有老外,包下了好莱坞罗斯福酒店的一面墙来给可莉庆生。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

Discord 在国外算是近几年最火的聊天软件了,玩游戏的人想要线上交流,都是说 “ 把 Discord 频道邀请发我 ”,类似我们的 YY。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

而《 原神 》现在就是 Discord 第一大频道,因为第一个频道人满了,开服一段时间之后又开了第二个频道。。。结果第二个频道现在也满了,不得已,官方又开了第三个频道。

Discord 频道在海外几乎就等同于玩游戏的标配了,这个社区的第一名本身就是对《 原神 》的巨大宣传。

再比如大家都很熟悉的 Twitch 直播平台,《 原神 》的前瞻直播热度,多次冲到第一名。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

直播本身就能够为《 原神 》带来热度,而在 Twitch 这种全球范围内的直播平台上,一个来自中国的游戏能登上榜首,更是前所未见。

有不少老外就算不玩《 原神 》,也会在 Twitch 上看直播玩游戏。

还记得 2017 – 2018 年,PUBG 大火,全中国的网吧里满屏幕都是它,中文直播平台里主播也都在播,这就是影响力。

只不过,这一次是《 原神 》反过来在海外输出了现象级的影响力:全球玩家都在讨论它。

甚至有些海外的《 原神 》主播为了能看懂中国的前瞻发布会直播,甚至开始学起了中文,这也让不少老外玩家都开始跟着学中文发音。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

尤其像是「 钟离 」这个名字,老外很难读对。在油管上有不少老外都表示为了正确的发出中文,戴上了 “ 痛苦面具 ”。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

但这依然阻挡不了大家的热情,日本 Vtuber 对着拼音,一字一句努力地念着游戏里的语句。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

在油管上,一位小姐姐 Ying 做视频教老外怎么念游戏角色名字,播放量过百万。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

在海外的社区 Reddit 上面,玩家还经常能看到高质量的《 原神 》同人 “ 梗图 ”,知名的绘画网站 Pixiv 上,也经常是《 原神 》角色的同人图屠榜。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

无论是 Reddit 还是 Pixiv,这些网站上面的 “ 二次创作 ” 内容都为游戏带来了鲜活的生命力,同时,也正是因为有着大量的海外玩家,才会有这些同人内容。

其实这些事儿咱们以前都干,比如说给日本动漫角色画个同人画,写点同人小故事之类的。

还是那句话,现在这么看老外的整活,有点反着来的趋势。

而且今年三月的时候,《 原神 》在大陆办了和肯德基的联动活动,大量的玩家去排队。结果现场照片传到海外,大量老外玩家 “ 酸 ” 的不行,同时还感慨中国抗击疫情的成功。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

《 原神 》广告里出现的 “ 璃月 ” 外套,更是成为了海外玩家的 “ 心头好 ”,一个个都想要买。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

这不,像及了我们馋限定周边的样子,风水轮流转啊。

还有人借此了解到了 “ 吴京表情包 ”,这也算一种文化输出了。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

人们喜欢一个东西,就会去了解它背后的故事。

而《 原神 》作为一个目前深受海外玩家欢迎的游戏作品,已然可以让老外愿意了解其背后的文化背景。

就在今年 2 月 8 日,中国驻大阪总领事馆利用《 原神 》中的游戏角色甘雨和芭芭拉,向广大日本民众科普为何春节和元旦是两个日子。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

在去年 10 月,中国驻意大利大使馆还在官推上直接宣传原神,称 “ 这款作品已经在许多国家获得了极大的知名度,世界上最大的游戏媒体 IGN 对其给出了 9 分的高分,可以在游戏出色的动画风格中进行难以置信的冒险。” 

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

就在不久前,米哈游入选国家文化出口重点企业,《 原神 》还入选了国家文化出口重点项目。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

为什么《 原神 》这么受到海外玩家的欢迎呢?

我想,这无疑是和《 原神 》的游戏品质有很大关系. 

其实在去年 10 月《 原神 》刚出来的时候,还是有不少的问题的,但是在这一年的时间之中,通过不断的版本更新和精细化运营,不断迭代自身产品品质,《 原神 》变得也越来越好了。

从 1.1 版本的钟离《听书人 》 PV,吸引了大量的海内外玩家,到 1.2 版本雪山大地图的更新,带来新的游戏机制和全新的地图设计,再到 1.3 和 1.4 版本,《 原神 》的海灯节赶上过年,让很多因为疫情没法回家的玩家朋友都在游戏里面一起过年,风花节也带来了新的游戏活动机制。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

1.5 版本若陀龙王的上线,又加强了全新的世界 BOSS 战斗体验,之后的 1.6 版本更带来了大量的海岛地图,让玩家又能体验大世界解密、探索的快乐。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

很快,《原神 》又更新了 2.0 和 2.1 版本,直接带来了全新的区域 “ 稻妻 ”,整个一年时间,更新了 8 个版本,平均一个半月就能出一个新版本,这更新迭代的速度和质量也是《原神 》游戏吸引人的保障。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

可以说,《 原神 》的提瓦特大陆为玩家们创造了一个能够互相连结的世界,并且让全世界玩家喜欢上它。

在这个大前提下,海外的玩家在玩《 原神 》的同时,也感受到我们传统文化的魅力。

《 原神 》璃月音乐的幕后纪录短片,就很好的展示了《 原神 》的理念,那就是在汲取传统文化元素的基础上,通过现代的方式进行展现。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

比如,在片子里面,我们会发现,璃月的音乐在交响乐团配置的基础上,添加了传统的民族乐器。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

在实际的游戏中,这些中华传统乐器的旋律巧妙的融入在了游戏的背景乐中,潜移默化之下,玩家就被音乐所吸引了。

传统文化出海要取巧,要让老外在潜移默化中接受。

游戏角色 “ 钟离 ” 的 PV 就是特别好的例子:

PV 中,米哈游特别取巧的用中国传统的 “ 说书 ” 作为开头,并且搭配了大量中国的传统音乐来烘托气氛。

这个 PV 目前在海外的总播放数已经突破了 2000 万,每天都有新玩家过来打卡观看。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

下面的评论也都是在夸奖这个 PV 的。

五年后,戴因斯雷布( 游戏角色 )预告公布了,但是钟离 YYDS !

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

我知道,无论什么时候新的预告公布,大家都会看这个视频

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

之前《 原神 》景区和张家界进行联动,老外也因此知道了《 原神 》游戏中的区域 “ 华光林 ”,竟然在现实中有一模一样的地方。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

下面的评论中,也有老外表示很希望能亲自去张家界打卡看看,也有国人玩家友好地表示自己之前带美国舍友去过,他表示和游戏里一模一样。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

正如前面我提到的:人们喜欢一个东西,就会想要了解它背后的故事。

我记得以前的 E3,每次看游戏发布会都是在凌晨 3、4 点,因为那时候是美国的 8 点钟,厂商要按照他们的当地时间安排,但我们却只能熬夜。

可是前一阵子《 原神 》的周年版本的直播是在北京时间晚上8点开始,我发现在 Reddit 上很多老外为了看直播熬夜、通宵。

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

有人说一个游戏,就算有传统文化的元素,又真能被传播给老外吗?

这个事儿得靠方法,先把游戏做得大家爱玩,把故事讲得大家都能听懂是很重要的。

这一招,是迪士尼在早期屡试不爽的:老鼠、鸭子、狗狗的拟人形象在全世界都没有什么理解门槛,容易受人喜爱。

在《 原神 》故事的精神内核之中,其实充满了普世化的价值观:蒙德的追求自由,璃月的契约精神,这些都是放之四海而皆准的价值观念。

传播中华文化,除了电影、剧集,现在,中国的游戏也可以,还有什么比游戏更能够吸引外国的年轻人呢?

正如同 CDPR 通过《 巫师 》系列传播波兰文化,4A Games 通过《 地铁 》系列所传播的俄罗斯文学那样。

在疫情之下,

波兰驻华大使馆替厂商出席游戏展 ▼

为了玩《原神》!一些老外居然开始学中国话了

《 原神 》也在渐渐的将中华文化的内容传播到了海外。

而要做到 “ 让人们喜欢 ” 这件事,其实要先抛开文化背景不谈,把基础的事情做好,这才是文化输出的好姿势~

对于米哈游来说,就是把《 原神 》这个游戏做好。

包括《 原神 》在内,我们期待有更多优秀的游戏涌现,成为我们文化出海重要载体之一。

原文链接:差评
责任编辑:陈驰

原创文章,作者:Maggie-Hunter,如若转载,请注明出处:https://blog.ytso.com/173907.html

(0)
上一篇 2021年9月28日
下一篇 2021年9月28日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论