但是,你又知不知道其实外国人听不懂你们讲的YouTube,APP到底是个啥玩意。
因为,你读的跟外国人说的不一样。
来看看我们常念错的社交媒体英文都有哪些:
1.Skype
很多人会不自觉念成“Sky Pe 死该皮”,但其实这本身就是一个单词,不需要拆分开来读。
2. YouTube 大家可千万不要念成“You Tu Be 优兔逼”
3.Instagram 不是你说的“Ins Ta Grum 因斯特馆”
4.Line 由于发音习惯,有些人也许会直接说成”赖”。
5.APP 现在大家都会错误地将application的缩略词APP读成A P P(一个一个字母分开读)
其实还有像人们常用的PPT,我们常常读成P P T,但其实外国人是说Power Point。
Uber,人们常被其中文名“优步”影响,将其英文念成 优啵儿,但是更多的外国人,特别是英美国家的人是念“乌啵儿”
这个词是源自于德文über ,在英文中可用来表示比super更高一级的意思。
小编!我要抗议!!以上内容太抽象,看不明白!
别着急,以下这个视频就是关于台湾人常念错的社交媒体英文TOP 5,戳开视频就可以知道这些软件纯正的念法是什么啦~~
(←_←其实我们自己有一些错误发音跟他们也蛮相似的)
原创文章,作者:ItWorker,如若转载,请注明出处:https://blog.ytso.com/57537.html