今天,Linux 中国开源社区很高兴地宣布,我们旗下的翻译组织 LCTT 的译者 geekpi 在对社区持续贡献了 1371 天之后,胜利达成了 500 篇翻译的成就!
Linux 中国发展至今,得到了社区各界的鼎力支持,其中支持我们走到今天的一大基础就是成立于 2013 年 9 月 10 日的 LCTT。在这将近四年间,LCTT 为 Linux 中国和开源世界贡献了近 3000 篇文章,其中不乏精心打造的诚意之作,也有颇多的文章值得再三回味品读。
这期间,涌现出了许许多多的贡献者,他们其中有年轻的学生,也有从业多年的专家;有从事嵌入式开发的,也有从事系统运维的;有从事互联网工作的,也有从事医疗行业的。几年来,LCTT 像个大家庭一样,来了很多朋友,也送走了一些兄弟;有因病故去的前选题负责人 DeadFire, 也有勇接重任挑起选题工作的 oska874;有默默承担起 LFS 主要翻译的 martin2011qi 和技术支持的 vizv,也有将漫画翻译推动上线的 bestony 和 GHLandy;有积极打造各种轮子的 bestony 和 vizv,也有默默持之以恒翻译的 geekpi。
今天,我要着重向大家介绍的就是这位 geekpi !
据 geekpi 的 LCTT 专页,他于 LCTT 成立一个月后加入了我们,并一直持续活动到今天。他极少出现在我们内部沟通的 QQ 群内,甚至,几乎没有人知道他的名字、年龄、样貌和职业,甚至,连我也只知道一个可以联系到他的快递地址而已。
在 LCTT 里,他是翻译贡献遥遥领先的第一译者,其翻译数量几乎是第二名的三倍、第三名的四倍,其翻译数量是第二名到第七名的总和,占到了 LCTT 翻译总量的 1/6!
Top 10 of LCTT Translators
可以说,在我们每年惯例制作的 LCTT 仓库活动的视频中,他是除了作为校对、发布的我和选题 oska874 之外活动最多的人。
让我们向这位默默奉献的译者 geekpi 致敬!或许,这种不为名,不为利,才是一种纯粹的开源贡献精神吧!
这是他的 LCTT 专页成就,请大家膜拜:
geekpi’s profile of LCTT
最后,有志于加入我们 LCTT 的朋友,请点此了解 LCTT。
原创文章,作者:ItWorker,如若转载,请注明出处:https://blog.ytso.com/industrynews/50973.html