一个月前,我们发布了一个小程序“Linux”,可以用来快速查找 Linux 中的命令常用语法。这个小程序中我们收录了上千条 Linux 命令(严格地说,几乎包含了 Unix/BSD 乃至于 OSX 等的全部命令)。该小程序的数据来源于国外的一个著名开源项目:tldr.sh,其项目托管于 GitHub。
这个小程序在推出前并没有特别周密的产品设计,我们在推出后,对这个产品进行了频繁的打磨和改进。几乎每天都会发布新的更新版本。甚至连小程序的 Logo 都换了两次。现在是这个:
这一个月来,这个小程序得到了大家的踊跃支持,很多命令都得到了大家的翻译贡献。应该说,这个小程序寄托着我们的一个实验性想法:我们希望提供一种众包式的机制,可以使大家可以利用碎片式时间来为开源文档提供碎片式的翻译。大家可能知道,我们的翻译组 LCTT 采用了和一些国际化翻译平台及其它一些开源翻译组织不同的模式,我们通常要求一个译者完成全篇文章的翻译,而非按段落切分,这样可以保证全文的质量和用语稳定。但是,这种模式在我们试图翻译 man 手册时遇到了困难——这可能是文章类和手册类的内容性质不同所造成的。
通过这次的实验,我们发现这种模式在对手册类的内容进行翻译还是有效的。因此,我们接下来会推出针对 man 手册的小程序,会同样采用这种众包方式进行翻译。
当然,在某个条目/手册的翻译成熟后,我们会将其推送会上游,以使更多人受惠。
这一个月来,这个小程序得到了八千多人的使用,一百多位贡献者实际参与了翻译贡献,其中贡献最高的“Datura stramonium L.”一个人就提交了 646 条翻译!
下面我来总结一下这一个月来我们的“Linux”小程序的改进要点:
- 除了可以搜索命令名之外,还可以按描述搜索命令
- 贡献排行榜
- 首页随机推荐命令,显示最新更新动态
- 显示风格调整
- 强化贡献者呈现
- 增加了命令的延伸阅读文章
- 增加了中英文切换显示功能
接下来,我们计划进行如下改进:
- 对命令页面中的占位符进行特殊渲染
- 标定某个页面的翻译成熟,可以推送到上游
- 添加评论框,以发表评论和丰富用法示例
- 添加更新提示消息——当你编辑过的消息被再次更新,你可以收到提醒
最后,欢迎大家都来体验一下“Linux”小程序:
原创文章,作者:ItWorker,如若转载,请注明出处:https://blog.ytso.com/51094.html